쓸데없는 지껄임 중국어
- 쓸데없는: 徒劳; 一场空
- 쓸데없는 말: 过剩; 盈; 奇羡; 顺差
- 쓸데없는 참견: 实用主义
- 쓸데없다: [형용사] 无用 wúyòng. 没用 méi//yòng. 无益 wúyì. 多余 duōyú. 闲 xián. 空 kōng. 赘 zhuì. 徒然 túrán. 说不上来 shuō ‧bu shànglái. 쓸데없는 물건을 치우다把无用的东西搬走그는 지금 머리끝까지 화가 나 있어서 달래도 쓸데없다他正在气头上, 劝也无用일에 쓸데없다[일에 도움이 안 되다]无益于事쓸데없는
- 쓸데없이: [부사] 白 bái. 白白(儿) báibái(r). 徒 tú. 徒然 túrán. 虚 xū. 值不得 zhí ‧bu ‧de. 귀중한 시간을 쓸데없이 쓰다白费宝贵的时间쓸데없이 애를 쓰다白费心机쓸데없이 헛걸음을 하다白跑一趟힘을 쓸데없이 소비하다[헛수고하다]白费力气하루 동안의 시간을 쓸데없이 낭비하였다一天的时光白白浪费了50년 동안을 쓸데없이 살았다白活了五十年쓸데
- 쓸데 없는: 不结果
- 알아두면 쓸데없는 신비한 잡학사전: 懂也沒用的神秘杂学词典
- 비할데없는: 盖世; 绝伦; 无双; 独步; 旷代; 绝代; 无比
- 왁자지껄함: 扰动
- 잘 지껄이는: 碎; 饶舌; 叨; 嘚啵; 絮絮叨叨; 哝; 譅; 贫嘴; 长舌
- 지껄이다: [동사] 叨唠 dāo‧lao. 喧哗 xuānhuá. 弄嘴 nòngzuǐ. 그녀는 지껄이면서 나를 훔쳐보고 있다她叨唠着窥视着我지껄이는 소리가 너무 커서, 가족 전체가 쉴 수 없었다喧哗声很大, 搅得他们一家无法休息그는 이 번에는 다시는 지껄이지 못할 것이다他这回可不能再叨唠
- 간데없다: [형용사] 【성어】无影(无)踪 wú yǐng (wú) zōng. 공중에서 천천히 간데없이 사라졌다在空中慢慢地消失得无影无踪
- 갈데없다: [형용사] 【성어】走投无路 zǒu tóu wú lù. 그녀는 집에서 쫓겨난 뒤 갈데없어 강에 몸을 던져 자살했다她被赶出家门后, 走投无路, 投河自杀了
- 난데없다: [형용사] 意外 yìwài. 意想不到 yìxiǎng‧budào. 毫无根据 háowú gēnjù. 【성어】莫名其妙 mò míng qí miào. 우리 모두에게 이 것들은 모두 난데없는 것이다对于我们每个人来说, 这些都是完全意想不到的미국 증권 시장에서 난데없는 열풍은 이미 가라앉았다美国股票市场, 毫无根据的狂热已经结束